miércoles, 19 de diciembre de 2018

Recomendaciones literatura francesa

Llegan las navidades y con ella los regalos. Desde el área de francés os proponemos que nuestros alumnos/as puedan pedir en sus cartas de los Reyes algún título de literatura francesa infantil.

Os dejamos algunas recomendaciones sobre colecciones:

-Bathazar
-P´tit Loup
-Monsieur/Madame
-Sam le plus petit des grands heros
-Sami
-Les alphas
-Simon








También podéis optar por títulos tradicionales, como "Le petit chaperon rouge" (caperucita roja), "Le petit poucet" (Pulgarcito) , "Cendrillon" (Cenicienta), Les trois petits cochons (los tres cerditos), "La petite sirène" (La sirenita), etc.



JOYEUX NOËL À TOUS ET À TOUTES!

Propuesta de actividad para navidad

Desde el área de francés, este año, os hacemos una propuesta de actividad para estas navidades.

Os proponemos que en estas fiestas intentéis tener un producto francés en vuestra mesa y que vuestros hijos/as expliquen lo que han aprendido sobre la cena navideña francesa y las diferencias con respecto a nuestra cultura.

Os dejamos las imágenes trabajadas en clase para que podáis elegir productos.





Para realizar la tabla de quesos os propongo algunos que podéis encontrar aquí en supermercados en cualquier supermercado: Emmental, Brie, Camembert, Gruyère, Comté, Beaufort, Bleu, Roquefort

                                     


JOYEUX NOËL À TOUS ET A TOUTES!


jueves, 18 de octubre de 2018

Expresión escrita con espuma


Os dejamos una muestra de la actividad realizada hoy en clase con espuma de afeitar.

Nuestro alumnado ha trabajado su expresión escrita  a través de una actividad lúdica y divertida para ellos.





La couleur des émotions




Dada la importancia de las emociones y saber expresarlas en nuestro día a día, 4º EP las ha trabajado gracias a la lectura del libro "La couleur des émotions".


Al principio han jugado en clase con los globos mientras cantaban la canción de la UD 1, para posteriormente desinflarlos y encontrar un papel con una emoción en su interior. Una vez conocidas las principales emociones, hemos procedido a la lectura del libro.

Con el fin de que continúen en casa con la lectura, os dejamos el link:

PRESENTACIÓN

Gracias a la canción, hemos trabajado la presentación de uno mismo y la presentación de una tercera persona.



CHANSON: "SALUT" !


CHANSON: "SALUT! "


Podéis ver el video en el siguiente enlace

Salut, bonjour,
A bientôt et bonsoir…
A plus tard, à demain,
A tout à l’heure et au revoir… 

Salut ! Je m’appelle Étienne
Alors, comment tu t’appelles ?
Salut, je m’appelle Émilie
Ça, c’est une amie Adèle.

Salut, bonjour,
A bientôt et bonsoir…
A plus tard, à demain,
A tout à l’heure et au revoir…
         
Enchanté... Émilie et Adèle.
Alors… Comment allez-vous ?
Ça va... Et toi, Étienne ?
Pas mal. Pas mal du tout !

Salut, bonjour,
A bientôt et bonsoir…
A plus tard, à demain,
A tout à l’heure et au revoir… 

Tiens ! C’est un ami, Jérémy.Salut ! Je te présente…
Émilie... Adèle, c’est Jérémy
Et il a dix-sept ans.

Salut, bonjour,
A bientôt et bonsoir…
A plus tard, à demain,
A tout à l’heure et au revoir… 

Bonjour Adèle et Émilie.
Alors... Vous avez quel âge ?
Moi, j’ai dix-sept ans aussi
Émilie... Elle a quinze ans. 

Salut, bonjour,
A bientôt et bonsoir…
A plus tard, à demain,
A tout à l’heure et au revoir… 
Bien dit…

UNITÉ 1. COMMENT SUIS-JE?


UNITÉ 1. COMMENT SUIS-JE?


En esta unidad, nuestro alumnado será capaz de presentarse a sí mismo y a una tercera persona, además de poder escribir y representar oralmente un diálogo.

miércoles, 28 de febrero de 2018

FRANCOPHONIE

Comenzamos a preparar la canción para la fiesta de la Francophonie, que este año se celebrará el 21 de Marzo.
La canción es Un monde à changer del musical Robin des Bois.
Os dejo el enlace par que podáis practicar.

https://www.youtube.com/watch?v=31ER_1t0-TM


QUAND JE SERAI GRAND...

Hemos recibido la visita de Dorine una estudiante en prácticas de magisterio desde Bélgica. Su visita ha permitido al alumnado interactuar en francés y a la vez trabajar con un libro a través del cual han introducido, de manera implícita,  el uso del futuro y las profesiones.


jueves, 25 de enero de 2018

LA CHANDELEUR

La Chandeleur se festeja el 2 de febrero, 40 días después de Navidad. Llamada también la Fiesta de las Candelas, todos los años la tradición impone que se cocine un montón de crêpes para degustar con la familia y amigos. Pero ¿de dónde viene esta tradición?. Esta fiesta tiene su origen en la época de los Romanos y era una fiesta en honor del dios Pan: toda la noche, la gente iba por la calle agitando antorchas; es por ello que se dice que es la fiesta de las candelas. En 472, el Papa Gelasio I cristianizó la fiesta, que pasó a ser la celebración de la presentación de Jesús en el templo.
Y ¿por qué las crêpes? Se decía que si no se hacían crêpes, el trigo sería malo y que serían entonces pobres todo el año. Por otra parte, haciendo las crêpes, hay que respetar otra costumbre, la de la moneda de oro. En efecto, los campesinos hacían saltar la primera crêpe con la mano derecha, teniendo en la izquierda una moneda de oro. Hoy día, todo el mundo come crêpes en la Chandeleur.

Desde el colegio os animamos a celebrar la Chandeleur en familia el viernes 2 de febrero y a compartir con nosotros algunas fotos. También lo celebraremos aquí y agradecemos la colaboración a las familias.


martes, 23 de enero de 2018

COMPTINE POUR LA GALETTE

Trabajando la comptine para la Galette de Rois y me encuentro con un alumno que me hace este dibujito tan simpático del haba coronada que quería compartir con vosotros/as.
¿A que es una monada?


lunes, 15 de enero de 2018

LA GALETTE DES ROIS

Aprenderán una poesía para celebrar la fiesta de la galette des rois (roscón de reyes) la semana que viene en el colegio.

martes, 9 de enero de 2018